Szerény összeg, de mégis jól jöhet
Fiala Ilona írónő legutóbbi kötete a Mindennap mellett bemutatták korábbi könyveit is.
Bevallom azonban, most fellelt versei akkor elkerülték a figyelmem, s noha hangszerelésük nem áll távol tőlem, tárgyuk, mondandójuk hidegen hagyott.
1888. július 17-én született Budapesten Füst Milán Kossuth-díjas író, költő, drámaíró és esztéta.
A huszárok sírjai között áll a soproni Nádasdy császári és királyi 9. huszárezred parancsnoka, Muhr Ottomár ezredes kápolna-mauzóleuma is.
Felmondható-e a konszenzus, hogy Esterházy jó író?
Pósa Lajos halálának 104. évfordulója alkalmából szervezett megemlékezést a költő budapesti sírjánál a Pósa Lajos Társaság.
Almási László magyar utazó és felfedező élettörténetéből is merített a szerző.
Az írót szülőfalujában, a Hargita megyei Nagygalambfalván búcsúztatták.
A szövetségi viszonyt rontani nem akarva, a Monarchia két, összesen nyolcszáz főből álló hegyi taracküteget küldött 1916 tavaszán a török fennhatóságú Palesztinába.
2018. június 29-én az MKP pozsonyi székházában került sor a Tóth Endre, Lukáš Novotný és Michal Stehlík szerzőhármas Nemzeti kisebbségek Csehszlovákiában 1918-1938 című könyve magyar nyelvű fordításának bemutatására.
Hogyan kerültek a Krúdyak az Ipoly mentére? És egyáltalán: Hogyan hagyott el bennünket Szindbád?
A totalitárius rendszereket túlélő hétköznapi emberek élettörténetéből nyílik időszaki kiállítás a Gömör-Kishonti Múzeum udvarán.
Tompa Mihály szülővárosába, Rimaszombatba érkezett az Arany-busz, a Petőfi Irodalmi Múzeum interaktív mozgókiállítása.
Az írásban valószínűleg nem gátolja majd a balesete.
Páskándi Géza fedezte fel a költő tehetségét.
A magyar internacionalisták omszki tevékenységét ma emlékmű idézi a szibériai nagyváros egyik parkjában.
"Beszélgettem olyan nőkkel, akik fel tudták dolgozni a történteket, mára sikeres vállalkozók, családanyák lettek. Sokaknak azonban nem sikerült."
Drága imák szállnak belőle az ég felé.
Idén 20 versmondó aranysávos, 29 ezüstsávos, 16 pedig bronzsávos minősítést kapott.
Seregszemle köszöntővel és virágcsokorral
Nyugat-Nógrád helytörténészeként mutatkozott be június 14-én a komáromi Csemadok-székházban összegyűlt érdeklődőknek Végh József diósjenői népművelő, a Magyar Kultúra Lovagja, aki a Czinka Panna, a cigány Szappho című könyve kulisszatitkairól beszélt.
Kézzel írt levelében az olasz hajós az amerikai kontinens lakóiról, növény- és állatvilágáról szerzett benyomásait osztotta meg II. Ferdinánd aragóniai királlyal és I. Izabella kasztíliai királynővel.
Az írónőt annyira elismerik a világban, hogy 30 könyvét 35 nyelvre fordították le: a német, orosz, angol, francia mellett japán, kínai és portugál nyelven is olvashatók művei.