2024. július 27., 12:03

Ma este Tallóson ad nagyszabású koncertet a Storyum

2022. november 19-én a csallóközi zenészekből álló Storyum együttes Dunaszerdahelyen, a Csaplár Benedek Városi Művelődési Központban látványos, színházi elemekkel tarkított koncertet adott. Azóta eltelt másfél év és a zenekar nem tétlenkedett: megírta a Magyar Kézilabda Szövetség dalát, megjelentetett egy magyar nyelvű albumot és ma este újabb nagy volumenű koncertre készül.

storyum
Galéria
+4 kép a galériában
Storyum
Fotó: H-Music Hungary

A zenekar 2022-ben saját magát még teátrális rockként aposztrofálta, de mára a szimfonikus rock jelzőt is nyugodtan ráaggathatnánk a Storyumra. Egy sajátos hangzásvilágot képviselnek, melyben fontos számukra a dal, az előadás, a produkció üzenete, hogy a látvány mellé tartalom és mondanivaló is társuljon. A közelmúltban a zenekar alapítójával, vezetőjével és fő dalszerzőjével, Janik Zsolttal, „Joe”-val hosszasan beszélgettem a csapat jelenkoráról, így most a fókuszt a bevezetőben kifejtett három fontos történés köré irányítom, a részletekről pedig egy hosszabb dialógus keretében a későbbiekben lesz szó.

storyum_
Storyum
Fotó:  Storyum Facebook

Zajlik körülöttetek az élet. A Magyar Kézilabda Szövetség oldalán olvastam az alábbi szöveget: „A MKSz 2019-ben kezdte el a határon túli magyar kézilabdázást támogató programját, az Együtt növünk fel! alapítvány révén, Székelyföldön (Székelyudvarhely), Felvidéken (Dunaszerdahely), Délvidéken (Ada) és Partiumban (Szatmár), a közelmúltban pedig Kárpátalja is bekapcsolódott a programba, amelynek célja a történelmi Magyarország területén élő és tevékenykedő kézilabda aktivitás fejlesztése, a sportszakmai fejlődés biztosítása, valamint a nemzeti identitás erősítése. Ez utóbbi jegyében a felvidéki Storyum zenekar megalkotta a Köztünk nincs határ című dalt, amelynek koncepciója egy olyan közös kulturális érték létrehozása, amelyben a zene és a szöveg közös gondolatvilágot, mondanivalót, stílusjegyeket hordoz magán.” Hogyan alakult ki a kapcsolat a zenekar és a MKSz között?

A MKSz célja az, hogy minden magyarlakta területen szeretnének egy olyan összetartó erőt kovácsolni, ami nemcsak a játékosokat, a csapatot, hanem a szurkolókat, a kézilabdát szerető embereket is közösséggé formálja. Ezt segítheti akár egy logó, egy szlogen, egy zene meg sok minden más is. Ők elkezdtek dolgozni ezen a projekten zeneileg is, miközben én egy teljesen más projekten dolgoztam mint zeneszerző. Az ottani emberek szóltak nekem arról, hogy létezik ez a kézilabdás projekt, ami még nem nőtte ki magát pályázattá, és arra biztattak, hogy kopogtassak be hozzájuk, hátha sikerrel járok. Be is kéredzkedtem a szövetség vezetőségéhez, leültem, elmondtam, ki vagyok, s mikor rákérdeztem a dologra, mondták, hogy igen, tervben van, s ha már itt vagyok, akkor írjak én is egy demót a témára.

Megcsináltuk a demót, elküldtük, s egyszer csak felhívtak, hogy menjek be egy beszélgetésre. A vége az lett, hogy teljes mellszélességgel mögé álltak a koncepciónknak, ami azt jelentette, hogy lényegében minden segítséget megadtak hozzá.

Mondtam, hogy ez inkább egy szimfonikus mű, amit a zenekar csak úgymond „megtámaszt”, és ehhez mindenképpen szükséges lenne egy élő szimfonikus zenekar.

storyum
Storyum
Fotó:  Lacza Gergely

Ha jól tudom, ez a történet 2023 márciusában indult. Tatabányán pedig be is mutattátok a dalt a Magyarország–Csehország válogatott férfi kézilabda mérkőzés előtt.

5500 ember előtt mutattuk be a dalt, ami egy hatalmas élmény volt számunkra.

Nyilván itt nem tudtuk élőben előadni a szerzeményt, mert a befejezés után 60 másodperc volt arra, hogy elhagyjuk a pályát, mert utánunk már jöttek ki a csapatok és az egészet élőben közvetítették. Mivel a találkozót nem a MKSz, hanem az IHF (Nemzetközi Kézilabda-szövetség) szervezte, így a Magyar Kézilabda Szövetség nem szólhatott bele a lebonyolításba. Ráadásul ahhoz, hogy a dalt bemutathassuk, a Cseh Kézilabda Szövetség engedélye is kellett, akik jó fejek voltak, mert belementek a dologba annak ellenére, hogy ez a szerzemény a magyarokhoz szól. Nagyon jó érzés, hogy a sport nyelvén ennyire összetartanak a nemzetek, ellentétben más, politikai dolgokkal.

Párszor már felcsendült ez a nóta sok helyen, de a jövő eldönti, hogy mennyire tesz hozzá a zenekar sikeréhez. Arra nem gondoltatok, hogy egy úgymond egyszerűbb, jobban dúdolható, akár akusztikus verziót is elkészítsetek? A Nélkülednek is épp az az erénye, hogy van benne egy hangsúlyos ének és egy domináns zongorakíséret, amit szépen illeszkedik a mondanivalóhoz és kidomborítja.

De, mindenképpen szeretnénk ilyet, dolgozunk is rajta egyébként. Próbálkozunk azon, hogy milyen variációk működhetnek, és nagyon úgy néz ki, hogy itt is a zongora lesz az a hangszer, ami a legjobban tud működni ezzel, talán mert a legharmonikusabb, legdallamosabb hangszerek egyike.

joe
Janik Zsolt „Joe”
Fotó:  Storyum Facebook

A közelmúltban a H-Music Hungary kiadónál megjelent az első magyar nyelvű albumotok. A kiadó ekképpen ajánlja a lemezt: „A bő egy évtizede indult – viszontagságokkal tarkított esztendőket is maga mögött tudó – Storyum három angol nyelvű album után az első magyar nyelvű nagylemezével jelentkezett. A felvidéki zenészekből álló szimfonikus elektro-metal formáció 12 tételes, Álmokon át címet kapott anyagának zenei része a csapat rajongói számára ismerős lehet – a tavalyi Freedom LP dalai kaptak magyar szövegeket, plusz felkerült bónuszként a korongra a Magyar Kézilabda Szövetség számára írt Köztünk nincs határ is.” Eddig angolul énekeltetek. Miért váltottatok?

A H-Music elődjével még a kétezer tízes évek elején kötöttünk egy szerződést az Insomnia albumunkra, és amint kiadták, fél éven belül jött egy hihetetlen nagy lehetőség. Az történt ugyanis, hogy egy angol kiadó megvette a jogokat. Kisvártatva azonban a kiadó főnöke infarktust kapott, majd eltűnt és az egész lehetőség elszállt. Az az igazság, hogy amikor döntést hozol, előre nem tudhatod és nem is láthatod, hogy mi a jó döntés, viszont ha nem hozol semmilyen döntést, az a legrosszabb.

A Köztünk nincs határ megírása után az volt a tapasztalatunk, hogy a magyar szövegű dal messzemenőleg könnyebben jut el olyan emberekhez, akik nekünk fontosak.

Ha Magyarországon gyökeret tudnánk verni, akkor a következő lépés már lehet a külföld és az angol nyelvű dalszöveg, de ez még nem holnap lesz és nem is holnapután. De most fogtuk a kezünkbe a Freedom című albumunkat, amit imádunk, és megkérdeztük Cserfalvi „Töfi” Zoltán barátunkat, hogy mit szólna ahhoz, ha magyarul is felvennénk hozzá az éneksávokat, amit ő határozottan támogatott. Az volt csak a baj, hogy amikor lefordítottuk az angol szövegeket, nem „működtek”, sőt, hülyeség lett a végeredmény. Angolul meg érthető és tisztán értelmezhető, a szimbólumrendszer is, minden. Ezt akkor teljesen elvetettük, mert ahhoz, hogy működjön a magyar szöveg, az egész gondolkodásmódot is meg kell változtatni. Az énekesnőnk, Veroni, angoltanárnő, és ha angol dalszöveget ír, akkor angolul is gondolkodik, ezért képes rá. A feleségem, Klári dettó. Most viszont az volt a kérés, hogy magyar dalszövegeket írjanak, és ahhoz természetesen az kellett, hogy magyarul is gondolkodjanak. Mit mondjak... Teljesen más lett a végeredmény (nevet). Megmondom őszintén, az elején borzasztóan féltem attól, hogy a legtöbb dalszöveg irodalmi lett, tehát nehéz szövegekké váltak. Aztán rájöttem arra, hogy ez így sokkal több művészi értékkel bír, mint egy egyszerű, szájbarágós szöveg. Töfi erősködött, hogy hívjam fel Hartmann Kristófot, a kiadó vezetőjét. Kérdezem Töfit, hogy szerinte ez biztosan jó ötlet-e? Hiszen 2011-ben eljöttünk tőlük, fel se fogja venni a telefont... Erre azt mondta, hogy hívjam csak fel. Aztán úgy alakult, hogy mindenre rábólintottak, amit szerettünk volna. A Köztünk nincs határ kijött single-ként és rákerült a nagylemezre is mint bónusz dal. Nem tudom, hogy a Kristófék miért voltak ennyire gördülékenyek, de nagyon jólesett.

almokon-at
Storyum - Álmokon át
Fotó:  H-Music Hungary

Ma este egy újabb fontos koncertetekre kerül sor.

18 órakor a Castellum Festival színpadán játszunk Tallóson, ahol vállalták annak a költségét, hogy a teljes felszereléssel, díszletekkel, fényshow-val, vetítéssel mindennel fellépjünk. 17 tagú stáb kísér bennünket, és nagyon készülünk erre a koncertre, mert itt mutatjuk be először a magyar dalokat. Utánunk a Republic játszik. Augusztus 23-án pedig Szerbiában, Adán, a Határtalanul Fesztiválon lesz egy nagyszabású fellépésünk.

almokon-at
Galéria
+4 kép a galériában

Kapcsolódó cikkeink

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.