Szembe fordított tükrök
Mit akart mondani a költő ezzel a versével? No, ezt a kérdést feltenni irodalomórán nemigen volt ildomos.
Legfeljebb csak sejthetjük, hacsak a költő ki nem mondja, miről írta zengeményét. Az a jó, hogy a sorok bennünk is elindítanak valamit, feltámasztanak egy érzést, déjà vu -t élünk át. Én ezt ismerem, velem is megtörtént már… Megint szembe jött velem, a közösségi oldalon egy műremek. Weöres Sándor Szembe fordított tükrök című versét gyakran idézik, főleg annak egyik sorát, miszerint: „Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra.” Lehet „agyalni”, mi történik ég és föld között. Bennem. Mennyire vagyok saját sorsomnak a kovácsa? És mi végre jöttem a világra? Magamért vagy másokért éljek-e? S mit mond a költő? „Az igazság nem mondatokban rejlik, hanem a torzítatlan létezésben. / Az öröklét nem az időben rejlik, hanem az összhang állapotában.”
Megjelent a Magyar7 2026/27.számában.