A város, amelynek két vára is van
Ilyentájt az ember egymás után olvassa a farsangi bálba invitáló meghívókat. A gyermekeim is tudják már, milyen „maskarában” jelennek majd meg a nagy „eseményen”. Izgalmuk csaknem olyan, mint azoké a hölgyeké, akik báli ruha után kutatnak a gardróbban, a ruhakölcsönzőkben, az üzletekben, szalonokban. Bizony igyekezni kell, mert február idusán véget ér a farsang, s jön a böjti időszak.
Igaz, a farsang farkán sok helyen még kirúgnak a hámból. Köztudomású, hogy húshagyókedd, a farsang és egyben a farsang farkának utolsó napja. A szokások és hiedelmek vonatkozásában többnyire farsangvasárnap, farsanghétfő és húshagyókedd alkotja az igazi farsangot. Ezt a három napot nevezik farsang farkának, amikor szabad a mókázás, a maskarába öltözés, volt ahol asszonyfarsangot rendeztek (és rendeznek még ma is), amikor a lányok és asszonyok férfiruhában mókáznak és mulatnak, de a „banyabál” is dívik sokhelyütt. Persze voltak, vannak helyek, ahol ez pont fordítva történik.
Ozogány Ernő meghívására a családdal a 80-as évek elején megnéztük a tejfalui, vagy ahogy ott mondják, tejfalusi dőrejárást. Erről később Ozogány egy könyvet is megjelentetett, mert érdekelte a téma. A szerzőt, aki kenyérkereső munkája mellett technika- és tudománytörténtettel foglalkozott, de sok minden más is érdekelte, például Prága városa. Nem véletlenül, ugyanis Ozogány Ernő hajdanán villamosmérnök-hallgatóként Csehországba (először kötelezően Poděbradyba, majd a 3. évfolyamtól Prágába) került, ahol villamosnérnöki diplomát szerzett, és az ott töltött évek során a szívébe zárta Prágát. Mert a cseh fővárost, (akkor még Csehszlovákia fővárosát), nem lehetett nem szeretni... Ez a vonzalom haláláig fogva tartotta. Abban az időben is sok szlovákiai magyar fiatal tanult Prágában, s az Ady Endre Diákkör, meg a sok közös élmény magyarokkal, csehekkel, még jobban elmélyítette benne Prága szeretetét.
Később, már idősödvén ért meg benne a gondolat, hogy ír egy könyvet, amely a „magyar” Prágáról szólna. A munka, a könyv meg is született, és a Méry Ratio gondozásában jelent meg 2013-ban, négy évvel váratlan halála előtt. Címe: Magyar Prága, arany Prága.
A könyv első fellapozásakor először arra gondoltam, hogy, hogy csehországi, prágai élményeit rendezte kötetbe, de kiderült, hogy nem, pontosabban nem csak, mert egy-egy „kiszólása”, megjegyzése ezekre is utal, azonban a könyv megírását nem ez motiválta.
olvashatjuk. Csak ha a Károly Egyetemet nézzük, évszázadokon át sok magyar diák tanult itt:
Elidőzik a nagyoknál (II. Rákóczi Ferenc, Born Ignác, Jeszenszky János stb., ír Esterházy Jánosról, Blaskovics Józsefről, Selye Jánosról és a többi neves magyarról. Rákos Péterről többek között a következő olvasható a könyvben:
Blaskovics Józsefről hasonlóan személyes vonatkozású írás található a kötetben:
írja Ozogány Ernő Magyar Prága, arany Prága című könyvében, amelyben még nagyon sok név felbukkan. Ők mind magyarokként éltek hosszú vagy csak átmeneti ideig Prágában. Megtudhatjuk kik voltak ők, az uralkodók és királynék, művészek, írók, újságírók, sportolók és közéleti emberek, tudósok, mérnökök, mint pl. Duka-Zólyomi Árpád, aki „a lehető legnehezebb helyre jelentkezik, amelytől a mindennapi ember hidegrázást kap: a világhírű prágai Műegyetem atomfizikai karára”.
Ozogány Ernő könyvének 3., utolsó fejezete a Magyar tárgyi emlékek Prágában című pedig az emlékhelyeket, emlékeket, emléktáblákat sorolja fel (Szent István kardja, a prágai Szent György-szobor, II. Rákóczi Ferenc emléktáblája, Liszt Ferenc fejszobra, Görgey Artúr emléktáblája, Esterházy János emléktáblája), eligazítva bennünket, hogy hol is találhatók ezek, szerte a városban.
Bevallom, nekem is sok érdekességgel szolgált ez a könyv, de mégis leginkább azok az írások tetszettek, amelyekben a szerző az általa személyesen ismert emberekről írt, s így egy kis szubjektív elem is bekerült a munkába. Örültem volna annak is, ha Ozogány Ernő egy kicsit „kilép” a maga alkotta keretből és egy nagyobb lélegzetű, személyes hangvételű írás is bekerül a munkába az ő Prágájáról. A könyv így is nagyon hasznos olvasmány abban a vonatkozásban, hogy egyfajta összegzés arról, kik, milyen hírességek, mikor és milyen céllal éltek vagy tartózkodtak a „száztornyú városban”. Egyiknek, másiknak a portréja, fényképe is megtalálható a kötetben. Amit szívesen vettem volna még, mint olvasó, egy szép képanyagot a város szóban forgó helyeiről. Ki tudja miért, ez valahogy nem került be a könyvbe, de ennek ellenére is egy páratlan kiadványról beszélhetünk.