Kit zavar az ipolysági városi rendőrség szolgálati kocsiján látható magyar felirat?
Egy állítólag meglepődött és kissé felháborodott olvasó lefényképezte az ipolysági (Šahy) városi rendőrség szlovák és magyar felirattal egyaránt ellátott szolgálati személygépkocsiját, majd a fotót elküldte a Topky.sk internetes portálnak. A lesifotós azon töprengett: valóban szükséges-e ily´módon „fölöslegesen“ szórni a pénzt. A szerkesztőség szerint a „probléma“ gyökere abban rejlik, hogy nem minden polgár tud szlovákul, s a városi rendőrség így tette számukra világossá, kié is a jármű. „Segíteni és védeni -- szól a rendőrség jelszava, amit az illetékesek komolyan vettek...“ – olvasható a portálon.
Az ügy kapcsán megkérdezett Renáta Èuháková, a Nyitrai Kerületi Rendőrkapitányság szóvivője elmondta: „Ha nem élnek vissza a „rendőrség“ megnevezéssel, akkor rendben van a dolog. Inkább a nyelvészekhez kell fordulni, hogy nem került-e sor a szlovák nyelvvel szemben elkövetett valamilyen vétségre“ – tanácsolta a szóvivő. Válaszából tehát kitűnik, hogy a kétnyelvű felirat számukra nem jelent gondot, és senkit sem zavar abban az esetben, ha a járművet rendeltetésének megfelelően használják. A magyar felirat ez esetben inkább valakiknek a segítségére lehet.
Lőwy János mérnök, Ipolyság polgármestere azt gondolja, hogy már kezdetét vette a november 15-i helyhatósági választások előtti „egymásra tüzelés“ időszaka, aminek egyik példája ez az olvasói levél is. Szerinte ugyanis más okkal nem magyarázható az, hogy hónapokon át senkinek a szemében sem volt szálka a városi rendőrség autójának a kétnyelvűsítése.
„Jött egy arra vonatkozó képviselői javaslat, hogy a városi rendőrségi autón magyar felirat is legyen. Ezt tehát elhatároztuk, majd idén februárban jóváhagytuk, s a városi rendőrség parancsnoka pedig megcsináltatta a feliratot – ez történt. Azóta ez senkit sem zavart, de most közelednek a helyhatósági választások, ezért egyesek felfújnak olyan dolgokat is, amelyeknek természetesnek kellene lenniük. Ha dühbe jövök, akkor talán még angolul is kiíratom a feliratot a város fennhatósága alá tartozó intézmény szolgálati kocsijára, hogy a külföldiek is megtudják, milyen autót is látnak...“ – nyilatkozta portálunknak a város első embere.
Szerinte természetes dolognak számít, hogy olyan településen, mint Ipolyság, amely lakosságának több mint a 20 százaléka magyar nemzetiségű, a vonatkozó törvénnyel összhangban kétnyelvű feliratokat helyezzenek el az egyes intézményeken, üzleteken, vendéglőkön, s akár a városi rendőrség szolgálati kocsiján is. „Egyébként a városi rendőrség parancsnoka már tudatta velem, hogy egy-két polgár kifogásolta a kétnyelvű felirat létét, amit szerintük azonnal el kellene tüntetni. Nos, én meg úgy vélem, hogy ezen az időszakon már 40-50 évvel túljutottunk“ – szögezte le Lőwy.
A 2010-ben a Most-Híd listáján induló, s a Magyar Közösség Pártja (MKP) támogatását is élvező polgármester azt is elmondta, hogy a 12 fős városi önkormányzat 5 képviselője az MKP-hez, 2-2 a Most-Hídhoz, illetve a Szlovák Demokratikus és Keresztény Unió (SDKÚ-DS), az Irány-Szociáldemokrácia (Smer-SD), a Kereszténydemokrata Mozgalom (KDH) és a Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom (HZDS) közös koalíciójához tartozik, 3 képviselő pedig független. A városi rendőrségi jármű kétnyelvűsítését azonban a képviselő-testület szinte egyhangúlag megszavazta.
„Az adott önkormányzati ülésen jelenlévő képviselők többsége jóváhagyta ezt a döntést, tehát nem kell ebből nemzetiségi kérdést csinálni! Nem értem, hogy miért kell egyáltalán ilyen levelekkel foglalkozni. Legalább írnák ki a bejelentő nevét, hogy válaszolhatnánk neki! Valaki név nélkül a választások közeledtével csak provokálja, izgatja az embereket! Ha erről mindjárt a kétnyelvű felirat megjelenésekor írtak volna, akkor már régen „halott téma“ lenne, amely senkit sem érdekelne. Úgy látom, hogy most egy „jóakarónk“ ezzel az olvasói levéllel akarja szítani a feszültségeket“ – véli a polgármester.
2013 januárjáig csak a szlovák nyelvű „Mestská polícia“ felirat díszelgett a révkomáromi városi rendőrség szolgálati személygépkocsijain is. A városi hivatal, a révkomáromi önkormányzat és a civil szféra közös és jogos igényének eleget téve a másfél évvel ezelőtt vásárolt szolgálati autót azonban már kétnyelvű felirattal látták el.
„A révkomáromi városi rendőrség egy Dacia márkájú, Duster típusú személygépkocsit vásárolt, amely a gazdaságosabb üzemeltetés érdekében a benzinmotor mellett gázüzemben is működőképes. Az új kocsit járőrözésre használják majd, s az az eddigi, „leszolgált“ Škoda Felíciát váltja fel. A városi hivatal, a révkomáromi önkormányzat és a civil szféra közös és jogos igényének eleget téve az új autón a „városi rendőrség“ felirat már kétnyelvű“ – tudatta tavaly Králik Róbert, a Komáromi Városi Hivatal szóvivője. Egy korábbi önkormányzati ülésen Anton Marek polgármester is kijelentette: egyetért a magyar feliratok valamennyi városi rendőrségi szolgálati kocsin történő feltüntetésével. Azok kihelyezését a képviselő-testület által elfogadott, 199/2011-es számú határozat is indokolta.
Remélhetőleg egyre több magyarok által lakott felvidéki település akar-mer majd élni a kétnyelvűsítéssel kapcsolatos, törvényadta jogával. Ha ugyanis sok helyen lesz látható a jó példa, akkor egyre természetesebbé válik mindaz, aminek már napjainkban is természetesnek kellene lennie...