Újabb díj Nádas Péternek
BERLIN, BUDAPEST. A magyar író kapja az idén a Südwestrundfunk német közszolgálati rádió irodalmi díját a Párhuzamos történetek című munkájáért.
A zsűri indoklása szerint Nádas Péter hatalmas művészi erővel fűzi össze a huszadik századi német és magyar történelmet a Párhuzamos történetekben. A SWR Legjobb Könyvek Listája elnevezésű díjhoz - Preis der SWR-Bestenliste - 10 ezer euró jár.
A közszolgálati rádió havonta állít össze listát a legjobb új német nyelvű kötetekről 30 elismert kritikus szavazatai alapján. Az SWR listája a német nyelvterületen az egyik legtekintélyesebb, az olvasók számára leginkább iránymutató összeállítás a friss könyvtermésről, a 10-15 könyvet felsoroló listán szerepelni így önmagában is kritikai sikert jelent. A Párhuzamos történetek márciusban, áprilisban és májusban is felkerült a listára.
A magyarul 2005-ben, németül pedig az idén februárban megjelent regény az SWR elismerésével együtt már négy rangos német díjat kapott. Az első kettő fordítói díj volt, Christina Viraghnak a Nádas-regénnyel végzett munkájáért a Lipcsei Könyvvásár 15 ezer euróval járó műfordítói díját és Offenburg város ugyancsak 15 ezer euróval járó úgynevezett Európai Műfordítói Díját ítélték oda. A harmadik elismerés a Brücke Berlin-díj, amellyel egyaránt méltatják az irodalmi és a kultúraközvetítői teljesítményt, így az elismeréssel járó 20 ezer eurót is megosztják a szerző és a fordító között.
A közszolgálati rádió havonta állít össze listát a legjobb új német nyelvű kötetekről 30 elismert kritikus szavazatai alapján. Az SWR listája a német nyelvterületen az egyik legtekintélyesebb, az olvasók számára leginkább iránymutató összeállítás a friss könyvtermésről, a 10-15 könyvet felsoroló listán szerepelni így önmagában is kritikai sikert jelent. A Párhuzamos történetek márciusban, áprilisban és májusban is felkerült a listára.
A magyarul 2005-ben, németül pedig az idén februárban megjelent regény az SWR elismerésével együtt már négy rangos német díjat kapott. Az első kettő fordítói díj volt, Christina Viraghnak a Nádas-regénnyel végzett munkájáért a Lipcsei Könyvvásár 15 ezer euróval járó műfordítói díját és Offenburg város ugyancsak 15 ezer euróval járó úgynevezett Európai Műfordítói Díját ítélték oda. A harmadik elismerés a Brücke Berlin-díj, amellyel egyaránt méltatják az irodalmi és a kultúraközvetítői teljesítményt, így az elismeréssel járó 20 ezer eurót is megosztják a szerző és a fordító között.
Forrás
MTI