2023. november 29., 15:01

Saját nevünkről nem mi tehetünk

Az üzletekben, a játszótéren, az interneten böngészve, újságot olvasva, tévét nézve már egy jó ideje csak kapkodom a fejem, hallván az érdekesebbnél érdekesebb, olykor tetszetős, szépen hangzó, máskor inkább viccesnek ható, néha kifejezetten „lehetetlen” neveket. Mintha egy más világba csöppenne az ember, hiszen a szüleink, nagyszüleink még a Mária, István, Margit, Erzsébet, László, Lajos, Terézia, Károly, János, Ilona, Éva, Katalin, Júlia, Julianna stb. névre hallgattak. Most meg e téren is kinyílt a világ.

nevek-mosthallottam.hu_
Galéria
+4 kép a galériában
Nevek
Fotó: mosthallottam.hu

Szüleim nemzedéke még „megszólta” a hetvenes években azokat, akik idegen hangzású nevet, akkori szóhasználattal „tuzexnevet” adtak a gyereküknek. Ma meg... (Igaz, anyám testvérének a nevénél – Titanilla /a magyar irodalomban Móra Ferenc Aranykoporsójában olvasható először/ – is sokan tágra nyitották a szemüket, s apámat is – Tihamér – leginkább Pihamérnak hívta a nagyapja…) Szóval a nevek világa mindig is érdekes volt. Ma még inkább. Olykor különleges, hangzatos neveket hallok, máskor meg brazil szappanoperák szereplői köszönnek vissza. Talán a 2016-os, osztrákok elleni EB-diadal végén mondta Hajdú B. István viccesen, hogy lehet, akik most születnek, azok közül sokaknak Bernd lesz a neve (utalva az magyar válogatott akkori edzőjére, Bernd Storckra). Az viszont tény, hogy az egzotikus nevek éppúgy divatosak, mint a történelmi magyar nevek, tehát sokkal több a „szélsőség”, az úgymond „klasszikus” nevek rovására. Nem az én tisztem eldönteni, hogy ez mennyire jó vagy sem, mindenesetre megvan róla a különbejáratú véleményem.

lado-nevekrol
Ladó János: Magyar utónévkönyv
Fotó:  Lacza Gergely

Mindez csak azért jutott eszembe, mert bizonyos alkalmakkor már gyermekkorom óta hasznosan forgatom a budapesti Akadémiai Kiadó által 1984-ben megjelentetett könyv, Ladó János: Magyar utónévkönyv című munkájának hatodik kiadását (az első kiadás 1971-ben jelent meg). Szinte minden alkalommal jót derültem azon a fejezeten, amely az „utónévválasztás névhangulati szempontjait” elemzi, miközben néhány megfontolandó tanáccsal szolgál a tekintetben, hogyan ne válasszunk utónevet, pontosabban igazítsuk azt a vezetéknévhez is. Többek között ezt írja Ladó:

Az utónév kiválasztásában ne csak az anyakönyvi jogszabályok gépies megtartására gondoljunk, hanem a névviselő érdekében a teljes névnek, vagyis a családnév és az utónév együttesének a szépségére, jóhangzására, ritmusára is, bár ez hivatalosan egyáltalán nem kötelező. (…) Nem kívánatos például a családnévvel azonos utónév kiválasztása, pl. János János. (…) Kerülnünk kell a magánhangzók azonosságát is, pl. Kádár Ádám, Török Ödön stb. Színtelen vagy olykor komikus az a megoldás, amikor a családnév és az utónév tiszta rímhez hasonlóan összecseng, például: Kaba Csaba, Huzella Gizella, Csalános János, Sirilla Kamilla, Vándor Sándor, Mendel Vendel stb.. Ladó felhozza azokat a példákat is, amikor a két utónév és a családnév cseng össze. Bizony egy kicsit komikus. „Például Galamb Ella Bella, Szűcs Aba Csaba”.

Felhívja a figyelmet a szerző arra is, gondosan kell kerülnünk az utónévválasztáskor, hogy a családnév vége és az utónév eleje, összecsengve, ne hasson kellemetlenül. Ladó ezt egy kitalált névvel példázza: Kandisz Nóra. (De hozzátehetném mindjárt: Végh Béla). Felhívja a figyelmet az esetleges monogramra is, mert fontos, hogy ne utaljon valamire (Osváth Olga – 0.0.).

lado-nevek-2
Női nevek
Fotó:  Lacza Gergely

A könyv szerzője arra is figyelmeztet, névválasztáskor a szülők gondoljanak rá, hogy a családnév és az utónév

valódi vagy látszólagos jelentése ne legyen egymással komikus kapcsolatban vagy ellentétben. Például Szőke Barna, Futaki Bátor, Ágh Bogát, Fekete Bors, Nemoda Buda, Bárány Farkas, Szarvas Gida, Werth Győző, Fehér Holló, Bornemissza Ivó, Sánta Sebes, Bús Vidor vagy a női nevek közül: Zöld Alma, Puskás Béke, Esti Csillag, Piros Fehérke, Száraz Harmatka, Nyáry Hóvirág, Szende Mimóza, Tavaszi Őszike,Török Szegfű, Orosz Tea, Cserép Virág, Tompa Zseni stb.”

Ladó János Magyar utónévkönyv című munkája hasznos olvasmány, mert a hivatalosan anyakönyvezhető utóneveket nemcsak felsorolja, hanem a névcikkekben az egyes utónevek eredetéről és jelentéséről is minden lényegeset „elmond”, és feltünteti a naptári névnapot is. Ha belelapoz a könyvbe az ember, olyan nevek bukkannak elő, amelyek ritkán használatosak, de a könyv szerzőjének arra is kiterjed a figyelme, hogy az egyes utónevekhez zárójelben megjegyezze, az a bizonyos név ajánlott-e, vagy „csak” elfogadható. (Az ajánlottat vastag betűvel szedték.) S nem mellesleg minden név mellett ott szerepel annak becézett, becézhető változata is. Pl. Bettina – Betta, Bettácska, Betti(ke), Tina, Tinácska, Tinuska. (Az már más lapra tartozik, hogy közel 40 év alatt nagyot fordult a világ, és naponta olyan neveket hallunk, amelyeket Ladó az „elfogadhatók” közé sem sorolt.) Bizonyos nevek régimódi becézési formái a ma embere számára már nevetségesnek hatnak (pl. Náci, Manó, Geges).

Ladó János 52 éve megjelent Magyar utónévkönyve, ismerve a mostani „felhozatalt” utónevekből, tehát bizonyára egy kicsit „elfáradt”, elavult az időben, hiányoznak belőle az új, „friss” nevek. (Például a Dominika benne van, a ma „trendi” Dominik hiányzik, csupán a Domonkos szláv megfelelőjeként említi egy eldugott helyen, de a Domonkos ma nem nagyon „menő”.

S ha már itt tartunk, utánanéztem, Szlovákiában, illetve Magyarországon melyek azok a nevek, amelyekkel a legszívesebben ajándékozzák meg a mai újszülötteket. Nagy a bőség e tekintetben is, és a divat ebbe is beleszól. Nagyanyám Margit (volt), és ismerősei, barátnői között is sok volt a Margit. Feltételezhető, hogy ez sem véletlen. Az ötvenes években divatnév volt az Éva, hisz minden időszaknak megvannak a maga slágernevei. Ezek „élbolya” évről évre módosul, de teljes lakosság vonatkozásában persze más kép rajzolódik ki.

Lássuk tehát, Szlovákiában az eltelt években mely férfi illetve női nevek vezetnek az újszülötteknél: Jakub, Samuel, Adam, Michal, Oliver, Filip,Tomáš, Martin, Matej, Richard – Sofia, Eliška, Nina, Ema, Viktória, Natália, Nela, Sára, Mia, Olívia.
lado-ferfinevek-001
Férfi nevek
Fotó:  Lacza Gergely
S mi a helyzet magyar vonatkozásban? Az elmúlt időszakban, években sok-sok Bence és Máté született, meg Balázs. Mára alábbhagyott a varázs, feltörni látszanak a Noék, a Benettek, a Brájenek. A Hannák viszont erősen tartják az elsőséget, bár már mostanában kevesebben adják lánygyermeküknek ezt a nevet. Népszerű még a Léna és a Zoé is. Persze teljesen más a kép, ha a teljes magyar lakosság leggyakoribb keresztneveit szemléljük, a férfiaknál a László, István és József a három legnépszerűbb utónév, a nőknél pedig a Mária, Erzsébet és Katalin. A mostani újszülötteknél a Dominik „arat”, de az Olivér, a Levente, Máté, Marcell, Noel, Bence, Zalán, Milán, Ádám is népszerű, a női nevek sorában pedig a Hanna, Léna, Zoé, Anna, Luca, Emma, Olívia, Boglárka, Lili, Mira.

Olyan embert is ismerek, aki megváltoztatta a vezetéknevét, mert nem volt vele elégedett. Hogy miért, az talán nem ide tartozik. Mindenesetre azóta komfortosabban érzi magát.

Visszakanyarodva a Magyar utónévkönyvhöz, találomra rábökve egy névre: Absa. Vajon el tudjuk-e képzelni, hogy egy újszülött Absa lesz? Még akkor sem nagyon, ha a név valószínűleg régi magyar személynévből való. Hát nem tudom...

De ne csüggedjünk, jönnek majd új szappanoperák...

lado-ferfinevek-001
Galéria
+4 kép a galériában
Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.