2025. november 27., 17:55

Egy régi könyv margójára

A cseh(szlovákiai) magyar írók között a múltban sem akadt sok olyan szerző, aki a humorral meghittebb barátságban lett volna, és talán ma sincs ez másképp. Persze a humor mindig ott (volt)van az ember életében, vagy úgy, hogy az egyén már eleve olyan alkatú, hogy sokszor a drámában is meglátja a vicceset (talán mert beleképzeli?), vagy keresi az olyan alkalmakat (s aki keres, az talál), amelyek révén őt magát szórakoztatják.

humor-citatum.hu_
Galéria
+4 kép a galériában
A humor
Fotó: citatum.hu

A humor mindennapi, mondhatni „mezei” változatának, amely nem színpadról ömlik ránk „készen”, hanem csak úgy létrejön, terjed, alakul, fejlődik, mint a népdal, a népmese stb. A múlt rendszer sem volt mentes a humortól, amely olykor fekete humorrá változott, ha éppenséggel „lecsaptak” a nemkívánatos viccet terjesztőre (talán éppen ebből az időből származik a „szállóige”: Még egy ilyen adomát, s a rendőrnek adom át!). Gyakran böngészem a neten az antikváriumi kínálatot, s ott is felbukkan olykor Homa János történész könyve (címe: Ez már a kommunizmus, vagy lesz még ennél rosszabb is? Hal(l)hatatlan politikai viccek az 1948–1988 közötti időkből), amely az Északi Lap- és Könyvkiadó gondozásában jelent meg 126 oldalon 1994-ben, Egerben.

(…) szabad nyilvánosság és demokratikus véleményverseny híján a társadalom ezzel jelezte, hogy nem lehet becsapni. S ugyan a viccelődés a diktatúra romba döntéséhez nem volt elegendő, de javította a társadalom közérzetét, és olyan terepet biztosított a belső ellenállásra, ahol az elnyomás frusztrációit ki lehetett élni. Ezzel az egymás közötti véleménycsere »földalatti« csatornája alakult ki, mert a vicc által sok mindent ki lehetett mondani, amit a hivatalos »nyilvánosság« nem engedett”,

olvasom. Mindezt csak azért említem, mert több „szál” mentén örökölt és összeállt hatalmas családi könyvtárunkban is számos vicc- és anekdotagyűjtemény található (különböző korokból), minden bizonnyal nagyapám jóvoltából, aki szerette az effajta kiadványokat.

giczy-anekdotak
Adomák és anekdoták
Fotó:  Lacza Gergely

A közelmúltban persze nem Homa János könyve került a kezembe (nem véletlenül, mert nincs is meg a könyvtárban...), hanem egy régen megjelent kiadvány: Adomák és anekdoták, Giczy József (1898–1975) gyűjtése. Kiadta a Singer és Wolfner Irodalmi Intézet RT. Ugyan mi lehet benne, mit olvashatunk ki belőle a mai, fékezhetetlen durvaságú „humor” virágzása idején? Körülnéztem kicsit a neten és megtudtam, hogy a gyűjtő voltaképpen plébános volt, aki korábban Bécsben is tanult, Szegeden egyházjogból doktorált. Amit a könyvben nem találtam, a kiadás éve volt, de minden bizonnyal a 2. világháború idején jelenhetett meg, mert egy 1941-ből származó „recenzióban” ez olvasható:

Giczy József az országban közszájon forgó különböző adomákat és anekdotákat válogatta össze (…) A magyar lélek derűje csillan fel bennük, az olvasó szinte végigneveti a könyv minden lapját.”

Később aztán ráleltem a neten a kiadás évére is, és immár megerősíthetem az 1941-es esztendőt. A szerző írja a könyv pár mondatos bevezetőjében:

A viccnek, az adomának az a jótékony tulajdonsága, hogy még a legfájdalmasabb arcot is mosolygóvá tudja változtatni; a legszomorúbb, a legboldogtalanabb szívbe is örömet, jókedvet, boldogságot tud varázsolni; a könnyes szemekből pedig letörli a könnyeket. Boldog leszek, ha könyvem minél több szomorú arcot változtat át vidámmá, mosolygóvá, ha minél több szomorú, boldogtalan szívet, lelket tesz jókedélyűvé és boldoggá, ha minél több könnyet tud letörölni a síró szemekből.”

Ha a könyv a II. világháború idején jelent meg, bizony akkor valóban sok volt a boldogtalan ember. Hogy ez a kiadvány mennyire segítette a szomorú lelkűek gyógyulását, nem tudni, de a szerző, papi hivatásából is eredő nemes, jó szándéka vitathatatlan. Hogy aztán mi terelhette őt e téma felé? Ki tudja… Mindenesetre Giczy más, hasonló jellegű könyveket is megjelentetett, Kérdezz!- Felelek! címmel találós kérdéseket fogott egybe (megj. 1937-ben Krakkóban), de napvilágot látott ugyanebben az évben a Legújabb kacagtató anekdota és viccgyűjtemény is.

A szóban forgó könyvecskében, az Adomák és anekdotákban szereplő rövid, tréfás „viccek” (pontosabban adomák és anekdoták), a mai „korízlés” számára már talán idejétmúltak s meglehetősen „egyszerűek” lehetnek, de érdekes olvasgatni őket, mert bepillantást engednek egy régebbi, letűnt világba.

Mint pl. a következő „adoma”:

Új kapu? – A pesti nagysága falun nyaralt. Délután a kertben rúzsozta az ajkát. A műveletet szájtátva figyelte a kerítésen kívül egy egyszerű parasztember. – Mit néz maga ide, úgy mint a borjú az új kapura? – kérdezte ingerülten az asszony. Nem új kapu már a nagysága szája – szólt csendesen az ember. Régi kapu az, csak most újra pingálja.”

E kis írást végül hadd folytassam a legelején pár mondatban említett cseh(szlovákiai) magyar szerzők egyikének a szavaival. Duba Gyula több kötetben is közreadta humoros írásait (Zs. Nagy is persze!); az egyik vele készült interjúban a következőket nyilatkozta arról, hogyan „működött” a rendszerváltás előtt a humor, milyen „lehetőségek” mentén volt engedélyezett, vagy megtűrt, vagy nemkívánatos:

A humoros bírálat létezett és érvényes volt a múltban is, még a rendszert bíráló szatíra formájában is. Volt ilyen, de erősen meg voltak szabva a határai, hisz amikor a hatalomnak azok a szervei, amelyek ezt figyelték, ráéreztek, hogy itt a határ, a dolog most már nem kívánatos, akkor az a humoros írás nem láthatott napvilágot, vagy ha megjelent, kedvet szegő következményei voltak.”

Köztudomású, hogy az alkotó emberek, a művészek rendkívül érzékenyek, hiszen ők a tehetségüket, a lelküket, egész valójukat teszik „közszemlére”. Vajon róluk írni humorosan, mit feltételez? Tudvalévő, Duba nem egy ilyen írást „eresztett” meg a kortárs (cseh)szlovákiai magyar írókról /pl. Káderezés a (zseb) Parnasszuson/. A kérdés vonatkozásában, hogy szerinte milyennek kellene lennie a humoros, vagy humorral átitatott írásnak, a következőket nyilatkozta:

A művészi eszközökkel megírt humoros írásnak vagy szatírának sohasem volt célja a konkrét személyek bírálata, mégpedig azért nem, mert az már pamflet. Én pedig ezt a műfajt nem szeretem. A humor akkor hatásos, akkor élvezetes, és a humoros írás akkor valódi, ha elég általános ahhoz, hogy tulajdonképpen senki ne vegye magára szó szerint, de mindenkire vonatkozhasson.”

Az említett „káderezésben” persze minden, Duba humorával kipécézett (cseh)szlovákiai magyar író „detektálva” van, hisz maga Duba is így akarta.

duba-bookline.hu_
Duba Gyula: Káderezés a (zseb)parnasszuson
Fotó:  bookline.hu

Visszatérve azonban Giczy József anekdota-gyűjteményéhez… A kor lenyomata ez is, miként (irodalmi vonatkozásban) Duba könyve, de természetesen teljesen más, hiszen nem irodalmi igényű munkáról van szó, csupán egyszerű „viccek” gyűjteményéről, amely lágyan simogató, megmosolyogtató, mondhatni „együgyű” kis „történetek” felsorakoztatása, pl. ilyeneké:

Egy fiatal özvegynek több kérője volt, mégsem ment férjhez. Mikor megkérdezték tőle, miért nem akar férjhez menni, ezt válaszolta: – Van énnekem három kedves állatom: ezek minden tekintetben pótolják a férjet. A kutyám már kora reggel morog; a papagájom egész délután szitkozódik; a macskám pedig éjfél tájban jár haza.”

„A suszterinas először utazott vonaton. Az alagút előtt a mestere rá akart ijeszteni. – Te Ferkó! Most bele megy a vonat a pokolba, nem félsz? – Nem én! Retúrjegyem van.”

„Az orvosprofesszor vizsgáztatja a medikusokat. Az egyiknek a gerincoszlopról kell beszélnie. A medikus így kezdi a feleletét: A gerincoszlop csigolyákból áll. A csigolyák felső végén ül a fejem, alsó végén pedig én.”Magyarországon a világháború előtt kolerajárvány volt. Az egyik járás szolgabírája meghagyta minden községi bírónak, hogy tegyék meg a szükséges óvintézkedéseket. Szemleútján az egyik községben megkérdezte a bírót, hogy milyen intézkedéseket tett járvány esetére. – Jelentem a tekintetös főbíró úrnak, hogy mögásattam tizenöt sírt, hogyha majd hónak az emberök, lögyön őket hová temetni.”

Végül arról, hogy a legtöbb ember hogyan hisz a költészet erejében:

Egy házaspár sétál az utcán. Az asszony megáll egy szőrmekereskedés előtt és elragadtatással mondja: – Látod, fiacskám, ez a perzsabunda olyan szép, mint egy költemény. Igazán megvehetnéd. – Ki vesz ma költeményeket? – mondja a férj megvetően és gyorsan továbbvonszolja a feleségét.”
duba-bookline.hu_
Galéria
+4 kép a galériában
Megosztás
Címkék