Balassi Bálint arabul
Nem könyv, hanem mérföldkő, a magyar és talán az arab irodalomtörténet mérföldköve - hangzott el a Balassi Bálint-emlékkard 28. átadó ünnepségén Budapesten.
A díjátadón bemutatták a Szavak ösvényein című kétnyelvű kötetet is, melyben 29 Balassi-vers olvasható magyarul és arabul.
A magyar alapítású nemzetközi irodalmi díjat minden évben Bálint-napon adják át egy magyar költőnek és egy külföldi irodalmárnak-fordítónak, aki Balassi Bálint verseit ülteti át nemzete nyelvére.
Balassi versei több mint 400 évet vártak arra, hogy arabul is megjelenjenek.
A Kairosz Kiadó Molnár Pál díjalapító szerkesztésében a közelmúltban jelentette meg a könyvritkaságot.
A díj idei kitüntetettje Fekete Vince költő és a kairói Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar műfordító.
Megjelent a Magyar7 hetilap 9. számában.