Magyar emlékek nyomában: Szendrey Júlia, Koppenhága

2020. november 28., 12:34
Farkas József György

A „Kis hableány” világszerte ismert szobra után egy másik, számunkra különösen kedves nőábrázolással is gazdagodott a dán főváros: a közelmúltban felavatták Petőfi Sándor hitvesének, Szendrey Júliának (1828-1868) egészalakos bronz emlékművét.

Az életnagyságú szobrot a magyar nagykövetség területén, ugyanakkor a laikus közönség számára is könnyen megközelíthető helyszínen, Koppenhága elővárosában, Charlottenlundban állították fel. A magyar diplomáciai képviselet az 1848-49-es forradalom és szabadságharc 170. évfordulóját így, a dán főváros első 48-as emlékművének felavatásával kívánta emlékezetesebbé tenni.

Jóllehet a két ország történelmét összevetve kevés kapcsolódási pontot találunk, Szendrey Júlia személye kétségkívül ilyen.

Neki köszönhető ugyanis Hans Christian Andersen, a világhírű dán meseíró egyes műveinek magyar fordítása. Szendrey Júlia többek között a „Császár új ruháját”, a „Rendíthetetlen ólomkatonát”,  a „Hókirálynőt”, a „Kis hableányt”, a „Gyufaárus kislányt” a „Bodzaanyót”, a „Borsószem királykisasszonyt” fordította magyarra – németről. (Egykori iskolájában, Mezőberényben, ahol fiatal lányként - 1838 és 1840 között - a Festeticsek által működtetett intézetben tanult, az ifjabb generációk elé példaképül állítva később is dicsérték kiváló nyelvtudását.) A figura előtt áll egy asztalka, rajta egy nyitott könyv, amelyből Andersen néhány meséjének alakjai emelkednek ki.

szendrey

Az emlékmű elkészítését Kligl Sándor Szegeden élő Munkácsy-díjas szobrász vállalta, törekedve Szendrey Júlia személyének és eleganciájának, valamint történelmi és irodalmi szerepének visszatükrözésére is.

A szobrot 2018 decemberében állította fel a Nagykövetség, ezen Latorcai Csaba, az Emberi Erőforrások Minisztériumának közigazgatási államtitkára mondott beszédet, de hivatalos leleplezésére 2019. június 24-én került sor, ahol Balog Zoltán miniszterelnöki megbízott, az EMMI korábbi vezetője mondott ünnepi beszédet. Az avatóünnepség díszvendégeként tiszteletét tette Kaj Stillinger egykori dán parlamenti honatya, továbbá a Hans Christian Andersen Múzeum kurátora és munkatársa, ott voltak a Hans Christian Andersen Interaktív Színtársulat tagjai, valamint a helyi magyarság kiemelt képviselői is.

 A szerző ezúton is köszöni Szabó Sára, illetve Daniss Győző segítségét.