Ismét megnézhetik, de felújított formában
Péntek esténként az európai filmgyártás klasszikus alkotásait vetíti a Duna. A Nemzeti Archívum és az MTVA Film Irodája a filmek magyar szinkronját teljes körűen helyreállította, ezáltal a felújított képekhez illeszkedő, tisztább és élethűbb hangot élvezhetnek a nézők.
Januártól az évtizedek óta nagy sikerű európai mozisikereket felújított változatban vetíti a Duna.
A Jean Marais-féle, kétrészes Monte Cristo grófja (január 3. és 10., 20:45) után Belmondo és Alain Delon következik az Egy kínai viszontagságai Kínában (január 17., 20:45) illetve A fekete tulipán (január 24., 20:45) című kalandfilmekkel, majd a Korda Sándor rendezte Mariust (január 31., 20:45) láthatják, a sort pedig Zeffirelli Shakespeare-adaptációja, A makrancos hölgy (február 7., 20:45) zárja.
Korábban sok film magyar szinkronjához nem állt rendelkezésre az eredeti zörejeket és filmzenét tartalmazó hangsáv, ezért a magyar változatban olykor más zenét használtak. A mai technológia azonban lehetővé teszi, hogy a színészek hangját kiemeljék és a felújított hanganyaghoz igazítsák, ezáltal tisztábbá és egységessé válik a hangélmény.
– hangsúlyozta Fényes Péter, a szinkronrestaurálást végző csapat vezetője.
A Duna januári péntek estéin vetített filmek mellett a közelmúltban szinkronfelújított változatban láthatták például a Híd a Kwai folyón, a Riói kaland vagy a Piedone, a zsaru című klasszikusokat.
A sornak pedig még nincs vége, hiszen hamarosan újabb felújított filmeket tűz műsorára a csatorna, a többi között A nagy balhé, a Zendülés a Caine hadihajón, a Bársonyos bőr és Az utolsó mozielőadás című alkotásokat.