2022. november 26., 17:51

Casablanca - Egy kultikus film születése és utóélete

80 éve, 1942. november 26-án mutatták be New Yorkban, a Hollywood Theater moziban a világhírűvé vált Casablanca című, három Oscar-díjjal kitüntetett filmet.

Feketefehér film volt
A film plakátja
Fotó: Wikipédia

Casablanca Marokkó legnagyobb városa az Atlanti-óceán partján, ma több mint 3,5 millió lakosa van. A név jelentése: „fehér ház”. A marokkói arabok ad-Dār al-Bayḍā néven jelölik a térképeiken. Itt játszódik a film, noha a forgatás nem itt zajlott.

A régebben fiatalok közül bizonyára sokan látták ezt a mozgóképet, amelynek több magyar vonatkozása is van.

A rendezője, Michael Curtiz Kaminer Manóként született Budapesten 1886-ban, de 1905-ben Kertész Mihályra magyarosította a nevét. 1926-ban emigrált az USA-ba, ahol a Warner Brothers munkatársa lett és több mint 100 filmet forgatott Hollywoodban. Négyszer jelölték Oscar-díjra, végül a Casablanca rendezéséért 1944-ben elnyerte ezt a rangos elismerést. 1962-ben hunyt el Hollywoodban.

A film egyik fontos mellékszereplőjét, az útlevelekkel kereskedő Ugartét Peter Lorra alakította, aki „markáns” fizimiskájának köszönhetően számos kalandfilmben (pl. Nemo kapitány), detektívtörténetben (pl. Máltai sólyom) és horrorfilmben (pl. A holló) jelent meg a filmvásznon. Művészneve alapján aligha gondolnánk, hogy eredetileg ő is magyar volt, ráadásul felvidéki, hiszen 1904-ben Rózsahegyen született Löwenstein Lászlóként. Alfred Hitchcock több filmjében is szerepelt, sőt maga is rendezett néhány filmet. 1964-ben hunyt el Los Angelesben.

Egy másik mellékszereplőt, Carl főpincért, a folyton izzadó osztrák-magyar menekültet a Szőke Szakáll művésznevén ismert Gerő Jenő (eredetileg Grünwald Jakab, majd Gärtner Sándor) alakította. Ő az 1930-as években népszerű kabarészerző és -színész volt Budapesten, az emlékezetes Vonósnégyes című kabaréjelenetnek köszönhetően külföldön is megismerték még mielőtt 1938-ban Angliába, majd 1940-ben az USA-ba emigrált. Hollywoodban Cuddle néven emlegették. 72 éves korában, 1955-ben hunyt el Los Angelesben.

Az is elgondolkoztató, hogy Kertész Mihály az egyik főszereplőt Victor Lászlónak nevezte el, noha a történetben mint cseh ellenálló jelenik meg, aki megszökött egy német koncentrációs táborból. Megszemélyesítője, Paul Henreid (1908–1992) nem túl ismert, noha 47 filmben játszott. Ő Triestben született, amely 1918-ig az Osztrák–Magyar Monarchiához tartozott. Feleségét, Ilsa Lund Lászlót, akivel a filmben Amerikába készül elmenekülni a svéd Ingrid Bergman (1915–1982) alakítja, míg a szerelmi háromszög másik férfiját, Ricket, Humphrey Bogart (1899–1957). Ők világhírűek lettek, nem utolsó sorban éppen a Casablancának köszönhetően.

A filmet öt és fél hónappal a japánoknak a Hawaii-szigeteken található Pearl Harbor hadikikötő ellen 1941. december 7-én végrehajtott támadását követően, 1942. május 25-én kezdték el forgatni és lényegében két hónap alatt el is készültek vele.

Megbeszélik a dolgot
A film négy kulcsszereplője: Rick, Louis, Victor és Ilsa 
Fotó:  Wikipédia
A filmbeli helyszín – Casablanca – a második világháború idején a németek által meg nem szállt, de lényegében bábállamnak számító Vichy-Franciaország (1940–1944) fennhatósága alá tartozott, ahová sokan igyekeztek, mert esélyt láttak arra, hogy innen Amerikába meneküljenek Hitler elől. Legalább is ezt sugallja a film ugyancsak Oscar-díjas forgatókönyve, amely azonban a forgatás idején is állandóan változott és még a főszereplők sem tudták valójában, hogyan is végződik majd.

Az 1941 decemberében játszódó film cselekményét itt nem mesélném el, a lényeg, hogy a Casablancába menekült Victor László és felesége végül felszáll az Amerikába tartó repülőgépre, míg a nőbe szerelmes Rick nagyvonalúan lemond róla és a környezetében mozgó különböző figurákat is felhasználja a sikeres menekülés céljából.

Lemond a szerelemről
Humphrey Bogart és Ingrid Bergman a film egyik jelenetében
Fotó:  Wikipédia

Talán nem véletlen, hogy a filmet a japán támadást követően kezdték el forgatni (a forgatókönyv alapja egy színdarab volt, a címe magyarul: Mindenki megérkezik Rickhez), mivel addig az USA az izolacionizmus (elszigetelődés) külpolitikájára törekedett, de ettől fogva feladva korábbi magatartását teljes erőbedobással bekapcsolódott a világháborús konfliktusba. A casablancai bár tulajdonosa, Rick Blaine is távol szeretne maradni a külvilág zavaró eseményeitől, de rá kell döbbennie, hogy előbb-utóbb döntenie kell. Maga a film egyfajta üzenet volt a háborút kívülállóként figyelő amerikaiaknak, hiszen a filmben szerepeltetett, a nácik elől elmenekült számos emigráns színész kiválasztása is jelezte, hogy Európa sorsa iránt nem lehetnek közömbösek.

A filmet 1943. január 23-ától vetítették az amerikai filmszínházakban, de már ezt megelőzően, 1943. január 14-étől Casablancában találkozott Winston Churchill brit miniszterelnök és Franklin Delano Roosevelt amerikai elnök, hogy a közös németellenes fellépésről tárgyaljanak. Ez az esemény csak növelte a film iránti érdeklődést.

Magyarországon feliratozva először 1947-ben vetítették. Szinkronizált változata 1966-ban került a mozikba. Az igazsághoz tartozik azonban, hogy számos párbeszédét és mondatát meghamisították, miután azok túlságosan egyértelműen utaltak Amerika segítőkészségére és általában a Nyugaton kialakított szabadságeszményre. A repülőgépbe felszálló Victor eredetileg e szavakkal köszön el Ricktől:

Isten hozta sorainkban! Tudom, hogy most mi fogunk győzni.”

A magyar szinkronban viszont ez hangzik el:

Amit tudok, megteszem! Remélem, nem bánja meg, hogy segített!”

Rick a film végén a mellé álló, számára menekülési lehetőséget kínáló, noha korábban korrupcióra könnyen kapható Louis Renault kapitánynak az angol változatban ezt mondja:

Louis, azt hiszem, ez egy gyönyörű barátság kezdete.”

A magyar változatban viszont ezt hallhatta a néző:

Louis, maga ugyanolyan szentimentális, mint én.”

Ezzel csak Rick szerelmi történetének giccsbe hajló végére utaltak, miközben elsikkad az eredeti mondat politikai üzenete. Más csúsztatásokat is említhetnénk, amelyek eléggé módosítottak az eredeti szövegen.

De nemcsak Magyarországon, hanem Németországban is sokaknak kényelmetlen volt ez a történet. A Német Szövetségi Köztársaságban csak 1951-ben mutatták be a 24 perccel megkurtított változatát. Ráadásul a cseh Victor Lászlóból skandináv természettudóst faragtak, aki azért menekült, mert az ügynökök valamilyen titkos képletet szerettek volna megtudni tőle. Az akkori német változatból eltűnt minden utalás a nácizmusra és a Vichy-rendszerre. Az eredeti, autentikus filmet csak 1975-ben mutatta be a német televízió.
Végül néhány érdekesség a forgatásról

Ingrid Bergman nem kedvelte a túl sok sminket, szinte „kilógott” az agyonkencézett hollywoodi színésznők közül. Azt szokta mondani, ha szépségének titka felől kérdezték: a jó gének, a lift helyett használt lépcső és a szauna. A Casablancában is ehhez tartotta magát. Csak egy meghökkentő szokása volt: hogy magasabb legyen a homloka a babahaját kissé feljebb borotválta.

Humphrey Bogart nem tartozott a sudártermetű színészek közé, hiszen csak 173 cm magas volt, Ingrid Bergman viszont 175 cm, ezért Bogart cipőjére egy közel 8 centiméteres alátétet erősítettek, hogy magasabbnak tűnjön. Emellett a fejtetőre erősített póthajat (ún. toupée-t) is viselt, amit a Casablanca sminkmestere, Perc Westmore készített.

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.